کوتاه از برندینگ

اینجا می نویسم یا یادم بماند بعدا برایش مفصل بنویسم. الف) چرا در هیچ شبکه اجتماعی فعال نمی شوی؟ اگر بودی و الان درخواست «ترجمه گروهی» میدادی، بیش از صد نفر به تو کمک می کردند. پاسخ: برندسازی “محصول جانبی” روش و نوع زندگی است؛ نه دستاورد مستقیم آن. ترجمه گروهی کتاب «دام محتوا» برای من یک ارزش و دستاورد زمان دار است، نه عجله ای برای ترجمه اش داریم، نه اصراری برای ترجمه آن در یک گروه هزار نفری. هر چند نفرات بیشتر باعث کاهش فشار روی دیگر مترجمان می شود؛ اما هنوز هم قادرم بیشترین بخش کار را […]